猎人笔记

本书特色

[

《猎人笔记》是俄国现实主义作家屠格涅夫的代表作,于1852年初版,1880年,添加《契尔特普-汗诺夫的末途》《活骸》《击声》三篇,成为*后定本。它是一部记述19世纪中叶俄罗斯农村生活的随笔集。作品采用见闻录的形式,通过猎人的狩猎轨迹,刻画了俄罗斯农奴制时代下的众生相,不仅真实地展现了农奴制背景下外省城乡各阶层人民的生活风貌,更是无言地控诉了腐朽的农奴制度。作者笔触节制、冷静,怜悯之心与悲伤从节制的文字中慢慢流淌出来;语言简练、优美、生动,富有乐感,是一纸于散发大自然芬芳气息的风景画中,富于诗意的农奴制的控诉书。该书对俄国文学的发展产生了巨大影响。全书插图选用俄罗斯著名画家索科洛夫的绘画作品。画家从文本出发,笔调简洁、流畅,色彩丰富,生动还原、再现了文学现场。文字与图的完美结合,让读者真正走进猎人屠格涅夫的精神世界。

]

内容简介

[

屠格涅夫的天才在于客观性的严格——他向来对于无论哪一派论调的人都不加褒贬,而只是写生的描画。——瞿秋白俄国批判现实主义经典之作,耿济之先生权威翻译

]

作者简介

[

作者介绍屠格涅夫(Иван Сергеевич Тургенев,1818-1883),19世纪俄国批判现实主义作家。出生贵族。先后在莫斯科大学和彼得堡大学学习,曾受别林斯基思想影响。40-50年代和《现代人》杂志合作,后同车尔尼雪夫斯基等人意见分歧。早期写有诗作《帕拉莎》《地主》等。1847-1852年发表《猎人笔记》,揭露农奴制的残暴和农奴的悲惨生活。因作品触怒当局,以违反审查条例为由,将其拘捕、放逐。期间,创作了中篇小说《木木》,对农奴制表示抗议。后又发表长篇小说《罗亭》《贵族之家》《前夜》《父与子》《烟》《处女地》,中篇小说《阿霞》《多余人日记》,剧本《村中一月》等。其作品善于刻画人物形象,揭露俄罗斯知识分子以及社会现状;以描写俄罗斯自然景色见长。文笔细腻,富于诗意。译者介绍耿济之(1899-1947),上海人。文学家、翻译家、五四爱国运动的学生领袖之一、中国新文化运动的先驱者和领导人之一。1917-1919年在北平俄文专修馆学习,与瞿秋白成为挚友。1918年开始翻译俄国文学作品。同年与郑振铎相识。1921年与郑振铎等人发起并成立了中国最有影响力的文学研究会。1921年与郑振铎翻译了《国际歌》,后经瞿秋白修改、谱曲,成为中国共产党的党歌。他一生译著颇丰,翻译了诸多世界名著,如托尔斯泰的《复活》,屠格涅夫的《猎人日记》、《父与子》,陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》等,对译介俄苏文学作出了巨大贡献。

]

封面

猎人笔记

书名:猎人笔记

作者:屠格涅夫

页数:313

定价:¥29.0

出版社:中国青年出版社

出版日期:2019-11-01

ISBN:9787515358628

PDF电子书大小:93MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注