新书–Chinese Idioms and Their Stories中国成语故事(英文版)

本书特色

[


本书用英语讲述了一百条中国成语背后的故事,带你了解引人入胜的中国文化历史。黔驴技穷、螳臂当车、天衣无缝、高山流水……这些故事无一不反映出中国人传统的思维方式,同时也涉及了中国古代的诸多习俗。
This collection of one hundred Chinese idioms details the stories behind each one and offers a humorous and fascinating insight into the cultural history of China. From paper tigers to praying mantis, to the music of nature and heavenly robes, these tales have not only shed light on the traditional Chinese way of thinking, but also illustrated many of its ancient customs.

]

内容简介

[

“中国优秀传统文化传承系列”由上海译文出版社精心策划,获国家出版基金、上海出版资金资助出版,系列共含以下6册:
Chinese Idioms and Their Stories《中国成语故事(英文版)》
Ancient Chinese Who Left Their Marks on History《中国历史人物(英文版)》
Gems of Chinese Classics《中国历史著述(英文版)》
Chinese Mythology & Thirty-Six Stratagems《中国成语故事与三十六计(英文版)》
Brush Away the Mystery of Traditional Chinese Painting《中国历代著名绘画作品鉴赏(英文版)》
The Stories of Ancient Chinese Architecture《中国古建筑及其故事(英文版)》
《中国成语故事(英文版)》以地道流畅的英语,深入浅出地介绍了100则成语故事,每则故事配以彩色插画,赏心悦目,图文并茂,是读者学习中国传统文化、讲好中国故事的生动材料。
本书彩色印刷,装帧精美,封面采用进口环保艺术纸,运用了模切镂空工艺,正文采用105克东方雅韵艺术纸,裸脊彩线装订,图书可完全翻开摊平。

]

作者简介

[

张慈贇,国内资深英文媒体人,高级编辑,享受国务院政府特殊津贴。曾就读于美国斯坦福大学,获硕士学位。长期从事英文新闻工作,参与《中国日报》的创办,主持创办《上海日报》《北京周末报》《上海英文星报》,均任第一任总编辑。现为中国翻译协会常务理事。曾在国内外报刊上发表大量新闻报道、特写、评论和专栏文章。
Born in Shanghai in 1949, ZHANG Ciyun (Peter) is the founding Editor-in-Chief of Shanghai Daily, a leading regional English-language daily newspaper on the Chinese mainland. He is also a prolific translator and writer.
Mr. Zhang graduated from Jilin Normal University in China, majoring in English language, and later from Stanford University in the United States with a master’s degree in journalism.
Starting from 1980, he had worked in several news agencies in China and helped bring into existence four English-language newspapers, including China Daily and Shanghai Daily.

]

目录

按图索骥 A Winged Steed百步穿杨 Shooting a Willow Leaf班门弄斧 Respecting Rank别开生面 Drawing New Faces兵不厌诈 Nothing is Too Deceitful in War博士买驴 A Donkey Receipt跛鳖千里 A Lame Tortoise Triumphs at Last沧海桑田 Forever Changing城门失火 City Gate on Fire重蹈覆辙 Following the Track唇亡齿寒 Lips and Teeth从善如流 Following Good Advice得陇望蜀 Insatiable Desire东施效颦 Imitating Beauty对牛弹琴 Lute Before Cattle釜底抽薪 Removing Burning Firewood覆水难收 Spilt Water Lost高山流水 Finding Source of Inspiration狗尾续貂 Wagging the Dog邯郸学步 Learning to Walk画虎类犬 Be Tiger or Dog画龙点睛 Eyes of the Dragon画蛇添足 The Feet Too Far鸡犬升天 Relative Power狡兔三窟 The Wily Hare金城汤池 Fortress Tactics锦囊妙计 A Pouch of Ploys近水楼台 Waterfront Towers举棋不定 Two Minds’ Folly刻舟求剑 A Lost Sword困兽犹斗 Like a Cornered Animal滥竽充数 Playing Off-key老马识途 Trust an Old Horse老生常谈 A Mere Platitude乐不思蜀 Forgetting One’s Home梁上君子 Gentleman on the Beam两袖清风 Clean Hands鹿死谁手 Who will Take the Deer?洛阳纸贵 Paper Price Soars满城风雨 Tempest in a Line毛遂自荐 Promote Yourself in Due Modesty门庭若市 Crowded Courtyard模棱两可 Pleasing Both Sides the Best Way to Survive鸟尽弓藏 When Birds Are Gone抛砖引玉 Ploys to Collect Gems破釜沉舟 The No-way-out Order旗鼓相当 A Match of Flags and drums骑虎难下 Plight of Riding a Tiger歧路亡羊 Pick a Path and Stay on Course杞人忧天 Easing Anxious States千万买邻 True Value of Neighbors黔驴技穷 The Guizhou Donkey强弩之末 A Powerful Crossbow青云直上 Meteoric Rise in Rank请君入瓮 Torture by Own Design罄竹难书 Not Enough Bamboo人杰地灵 Inspiring Greatness塞翁失马 Relativity of Hidden Values三顾茅庐 Three Calls at the Thatched Cottage三人成虎 Lies Turning into Truths死灰复燃 Dying Ashes Flare up四面楚歌 Mournful Songs守口如瓶 Tight-lipped Counsel守株待兔 Hare-brained水滴石穿 Art of Water Torture水深火热 Water or Fire Option太公钓鱼 Fishing Hookless贪生怕死 Imperial Indulgences螳臂当车 The Praying Mantis螳螂捕蝉 Wasted Warnings天罗地网 Dragnet of Deception天衣无缝 The Heavenly Dress铁杵成针 Li Needled into Action投鼠忌器 Spare a Rat for a Vase完璧归赵 Defending the Stone玩物丧志 Folly of the Senses亡羊补牢 Never Too Late to Fix望梅止渴 The Power of Illusions危如累卵 An Eggy Tale of Risk味如鸡肋 Chicken Ribs Maneuver未雨绸缪 Duke’s Poetic Advice卧薪尝胆 Biding Time for Revenge物以类聚 Birds of a Feather相煎太急 From Brotherly Beans胸有成竹 Life Lesson from Artist悬梁刺股 Studies Can Be Painful掩耳盗铃 Stealing a Bell叶公好龙 A Dragon Passion一鸣惊人 The First Sweet Song一诺千金 Worth Weight in Gold一丘之貉 Outspoken to Death一叶障目 Leaf of Sad Illusion饮鸩止渴 Poisoned Wine Relief游刃有余 Master of His Cleaver愚公移山 Moving Mountains鹬蚌相争 Third Party Thinking越俎代庖 Stay out of the Kitchen自相矛盾 Spear and Shield朝三暮四 Monkeying Around纵虎归山 Setting the Tiger Free

封面

新书--Chinese Idioms and Their Stories中国成语故事(英文版)

书名:新书–Chinese Idioms and Their Stories中国成语故事(英文版)

作者:张慈贇 著 李超全 绘

页数:201页

定价:¥78.0

出版社:上海译文出版社

出版日期:2020-05-01

ISBN:9787532782284

PDF电子书大小:53MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注