流星-卡雷尔.恰佩克哲理小说三部曲

相关资料

[

恰佩克的集大成之作。
——《芝加哥论坛报》

去世五年来,恰佩克的作品从未丢失过它的鲜亮与光泽。
——《纽约时报书评》

令人愉悦的哲理小说屈指可数……如今的读者又能在这张书目匮乏的书单中添上这部隐晦,却称得上实至名归的三部曲。
——《华盛顿邮报》

相当有趣的是,尽管恰佩克早已因他的戏剧而功成名就,但在今天,他似乎仍在用他的小说和故事,甚至是日记与读者对话:他创作的一系列阐述欧洲精神问题、知识分子作用的文章与他笔下的那些平凡人、他们的兴趣、爱好和激情一样,都极富感染力。
——伊凡.克里玛《卡雷尔.恰佩克:生活与作品》

]

本书特色

[

《流星——卡雷.恰佩克哲理小说三部曲》由《霍杜巴尔》《流星》《平凡一生》三部互相关联的中篇小说构成,是恰佩克独特、有力的作品,理论家、评论家雷纳.韦勒克将这部三部曲形容为“在所有语言中,成功的一次哲理小说尝试”。小说精心安排了交错在一起的三个高度紧凑的故事,以多视角、自由想象的叙述法讲述了一群普通人的失落的生活,强调了真理与现实的相对性。小说的故事充满悬念,创作技巧与批判精神相得益彰,是一部精彩的佳作。本书被法国《读书》杂志列入《理想藏书》,被美国著名文学评论家哈罗德.布鲁姆列入《西方正典》的“经典书目”。

]

内容简介

[

捷克伟大作家卡雷尔.恰佩克的集大成之作。
在所有语言中,成功的一次哲理小说尝试。
本书被法国《读书》杂志列入《理想藏书》,被美国著名文学评论家哈罗德.布鲁姆列入《西方正典》的“经典书目”。

]

作者简介

[

卡雷尔.恰佩克(1890-1938)是捷克斯洛伐克于一九一八年建国后的二十年中,最重要的小说家、剧作家、专栏作家和批评家。他生于捷克一个乡村医生家庭,从查理大学哲学系毕业后任新闻记者并开始文学创作。1921年后陆续出版科幻性作品。他在《罗素姆的全能机器人》中发明了文学意义上的机器人,他写的轻侦探小说广受欢迎,也是个幽默的专栏作家,在《鲵鱼之乱》中又展现了他深刻讽刺科学与现代性的特点。

舒荪乐,1985年生,供职于中国社会科学院外国文学研究所,主要从事东欧文学研究。代表译著有:《遗忘的梦境:查特·盖佐短篇小说精选》、马洛伊·山多尔的《草叶集》和《分手在布达》。

蒋文惠,跨文化交流硕士(加拿大皇家大学)、英国语言与文化学士(北京大学。2010年移居加拿大维多利亚。现从事翻译与跨文化交流促进活动。因热爱与机缘,2005年起涉足文学翻译,译作包括《伦勃朗》、《和自卑说BYE-BYE》、《加拿大》(主译并统稿)、《情节中的辩论:希腊诗与哲学》(参译)、《欧洲*小说》(参译第I、II卷)等。 卡雷尔.恰佩克(1890-1938)是捷克斯洛伐克于一九一八年建国后的二十年中,最重要的小说家、剧作家、专栏作家和批评家。他生于捷克一个乡村医生家庭,从查理大学哲学系毕业后任新闻记者并开始文学创作。1921年后陆续出版科幻性作品。他在《罗素姆的全能机器人》中发明了文学意义上的机器人,他写的轻侦探小说广受欢迎,也是个幽默的专栏作家,在《鲵鱼之乱》中又展现了他深刻讽刺科学与现代性的特点。

舒荪乐,1985年生,供职于中国社会科学院外国文学研究所,主要从事东欧文学研究。代表译著有:《遗忘的梦境:查特·盖佐短篇小说精选》、马洛伊·山多尔的《草叶集》和《分手在布达》。

蒋文惠,跨文化交流硕士(加拿大皇家大学)、英国语言与文化学士(北京大学。2010年移居加拿大维多利亚。现从事翻译与跨文化交流促进活动。因热爱与机缘,2005年起涉足文学翻译,译作包括《伦勃朗》、《和自卑说BYE-BYE》、《加拿大》(主译并统稿)、《情节中的辩论:希腊诗与哲学》(参译)、《欧洲*小说》(参译第I、II卷)等。

程淑娟,厦门大学外文学院文学硕士,现就职天津理工大学外国语学院,副教授。主要研究方向为英美文学与翻译。代表译著有《历史人》《荒野奇缘》《红狐》等,并在《英语世界》上发表译作多篇。

]

目录

记忆,阅读,另一种目光(总序) / 高兴
英文版编辑序(中译本前言) / 【美国】威廉·哈金斯
霍杜巴尔/**部
第二部
第三部
流星
平凡一生

封面

流星-卡雷尔.恰佩克哲理小说三部曲

书名:流星-卡雷尔.恰佩克哲理小说三部曲

作者:卡雷尔.恰佩克

页数:429

定价:¥45.0

出版社:花城出版社

出版日期:2016-11-01

ISBN:9787536081390

PDF电子书大小:139MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注