他们的中国-十八位外国人在中国

本书特色

[

十八位外国人在中国的故事

  他们是旁观者,也是当局者,*终却还是旁观者

  从中外交流之门打开以来,我们在阅读历史中几乎一直是“被他者观察”的对象,这种被动的角色,对一个当代的记者来说显然是不满足的,我从这本书中,看到作者如何带着这种不满,扭转身躯试图观察他者,却又忍不住要探求对方眼中的自己时,那种强烈到几近痛苦的欲望。

  ——柴静

  读《他们的中国》,让我想起毛姆的小说,里面充满了流落东方的西方人,他们鲜有宏大历史叙事中西方征服者来到落后世界的轻狂和自得,更多的是孤舟漂流于大海之上的惊惧与茫然。身后的故乡已模糊,神秘的新世界却始终神秘。这是一本关于“中国的老外”这个边缘群体的书,但在更深的层次上,它是一本关于每个人的书:就我们偶然坠入的这个世界之不可适应不可深入不可征服而言,每个人都生活在异国他乡。

  ——刘瑜

  这本书*大的价值,或许不是那些外国人在中国独特的生活经历,而在于,从他们那里,我们会发现还有一个我们不熟悉不了解的中国。

  ——黄章晋

]

内容简介

[

因为我是外国人,所以老公的户口本上没有我的名字。他是已婚,但是户口本上没有老婆,只有他自己和孩子。——kim(韩国,到中国8年)

  我认为所有保持目前轨道的政策是*好的造福于民的理由。——dr uwe weber(德国,到中国4年)

  虽然北京人太多,我还是很喜欢中国,我就准备老死中国。——james learnard(美国,到中国6个月)

  也许正是应了那句“生活在别处”,越来越多的人离开故乡,选择生活在异乡。如今在北京市中心任何地方一站,都会看见很多外国人,有人一脸行色匆匆,有人像在自己家的街头行走……他们每个人身后都有一个故事。

  作者席越自2010年起,采访了三十余名在北京、上海生活的外国人,将采访录编辑成本书。

  书中的主人公来自世界各地:日本、韩国、德国、美国、巴西、以色列……他们到中国的时间长则二十年,自己的故乡反倒成了“回不去的远方”。短则几个月,脑海中的中国印象每天都在刷新。在中国的身份也不尽相同,有的是将中国名家作品翻译介绍到母国的翻译家,有的是到中国交流访问的专家学者,有的是满怀憧憬到中国创业的热血青年。在他们眼中,中国又是怎样一番不一样的图景呢?

]

作者简介

[

  席越

  满族,加拿大大学毕业以后就职于加拿大及美国500强公司,担任金融会计、分析师,并为美国互联网公司担任咨询顾问。长期为中国多家媒体撰写专栏文章,2005年至2007年参与创办了加拿大迄今为止第一份简体中文杂志《新生活周刊》,并任副主编。曾著有散文集《先嫁书后嫁人》。2010年起,采访了三十余名在北京、上海生活的外国人,并将采访录编辑成书。

]

目录

代序 
翻译者泉京鹿 
改变一个村庄的美国女人 
韩国阿姨,中国媳妇 
每天都有非常重要的事情发生
你得承认我是一个中国人
十年,翻过了中国这一页 
世界公民尤努斯 
韦伯博士在中国 
我们都有黄热病 
我想知道那些被外国人领养的中国孩子 
我准备老死中国 
一个当葡萄酒大使的俄国女郎 
以色列特种兵的中国生意 
来自荷兰的女帽设计师 
在中国永远只是一个过客 
中国,总让我想起自己的祖国 
中国赛事 
留在中国真的很难

封面

他们的中国-十八位外国人在中国

书名:他们的中国-十八位外国人在中国

作者:席越

页数:289

定价:¥32.0

出版社:江苏文艺出版社

出版日期:2013-08-01

ISBN:9787539964195

PDF电子书大小:149MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注