转译:传统文化元素与油画创作教学

本书特色

[

“转译”意味着对源对象内在结构、意义的认知和在目标对象中将结构、意义重新生成的能力。本书中的“转译”主要指聪明的子孙通过研究先辈在什么样的环境下获得了这样的经验和智慧,然后从分析新的环境着手,依托先辈的经验教训,开创属于自己的智慧。本书围绕“转译”这个问题展开,阐述了“转译”作为文化重生的历史、“转译”在当代油画中的个案、教学研究与创作思考。

]

内容简介

[

本书将语言学和生命科学中“转译”这一概念运用到文化领域,聚集油画创作教学中传统文化元素的运用。通过对历史上种种让绘画艺术重生的文化转译实践的探索,寻找艺术创造的真谛。并通过一例例个案的呈现,提供给读者有效的创作思考。

]

作者简介

[

范勃
著名艺术家,其绘画被众多学者描述为“对现时代的表态”“思想史的复现”。从探究一种时代精神开始,到重新审视知觉能力的创作实验,始终保持着敏锐与果敢,其近些年的作品亦被指为“打破感官系统封闭性”“赋予内部感知以可视化呈现”。

]

目录

编者序引言**部分 转译:作为文化重生的历史第二部分 “转译”在当代油画中的个案第三部分 教学研究与创作思考后记

封面

转译:传统文化元素与油画创作教学

书名:转译:传统文化元素与油画创作教学

作者:范勃编著

页数:245页

定价:¥138.0

出版社:广西美术出版社

出版日期:2019-09-01

ISBN:9787549418268

PDF电子书大小:96MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注