今夜.不要每况愈下

节选

[

“噢。”

“会开错枪。”

“好吧,”这样的话,十之八九是会中枪的, “好吧,我不会去了。”

所以每当我晚上醒来要找爸爸妈妈的时候,我就喊凡妮莎,因为她没有枪。“凡!凡!喂!”房间里回荡着我低声的叫喊,直到把她喊醒。然后,凡起身点上一支蜡烛,陪我一起去厕所。蜡烛黄色的光微微闪动着,我睡眼惺忪地撤尿的时候,凡高高举着蜡烛,看看地上是不是有蛇、蝎子或者巴布蜘蛛。

妈妈不杀蛇,她说蛇会消灭老鼠(但有一次她却从谷仓里救出一窝小老鼠,养在我的橱柜里,全家人的冬装因此被啃了许多破洞)。妈妈也不杀蝎子,每次抓住蝎子,总是放在水塘里,让它们爬来爬去,而我和凡妮莎每次游泳前,总要仔仔细细地检查一遍泳池。穿过干枯的棕色草坪,赶走成群的鸭和鹅,我们把蝎子扔得远远的,这才小心翼翼地潜入水塘里。水塘边,一簇簇幽绿的水藻贪婪地生长着,悠长柔软,摇曳生姿。妈妈也从不杀蜘蛛,她说这么做会带来厄运。

我对她说:“我想说其实我已经很倒霉了。”

“想想看,要是杀死了蜘蛛,那会更倒霉。”

尿尿的时候,我都是抬起脚的。

“快点,快点。”

“好的,好的。”

“就像维多利亚大瀑布要来一样。”

“我真的得走了。”

我已经憋尿憋了好久,凝视着窗外,寻思离天亮还有多久。兴许我能一直憋到天亮呢,但我发觉此时夜色沉沉,正值午夜之际,夜行动物亦寂静无声,如同昼行动物一样,欢闹之余小憩一会儿。我听不见凡妮莎的呼吸,她已陷入午夜的寂静之中。爸爸睡着的时候,既不打鼾,也不喊叫。小宝宝躺在婴儿床里,散发出阵阵温暖的湿尿布的味道。离天亮还有好久。

凡妮莎把蜡烛递给我, “来,你拿着。”然后她去撤尿。

“看看,你也得去嘛。”

“是因为你得去我才去的。”

一阵暖暖的微风吹过,夜晚下沉的冷空气托起了白天集聚的热量。微风带着阵阵正午的气息,化粪池沥滤场散发出一阵阵倒胃口的气味,洗衣房飘起一串串绿色的肥皂泡,轻轻落在红色的地面上,烧水的木柴火焰上升起阵阵烟雾,狗粮带着一股熟肉的味道。 我们开始讨论冲厕所的利弊。

“我们不该浪费水。”即使没发生旱灾,我们也不该浪费水,万一有一天真的来了旱灾也说不定。爸爸说: “孩子们,别随便用厕纸,也别总是冲该死的厕所,化粪池沥滤场可处理不了。”

“可那里有两泡尿。”

“那怎么了?只是尿而已。” “我的好妹妹啊,尿骚味会一直持续到明天,你尿得那么多,就跟一匹马似的。”

“那不是我的错。”

“你可以冲一下。”

“你个子高,你来。”

“我还要拿蜡烛呢。”

凡高高秉着蜡烛,我放下马桶盖,站在上面,抬起盖水箱的那块硬木头,然后弯腰拿起绳索。妈妈在这块硬木头上粘了一张色情杂志的图片:一个金发女郎,衣不遮体,袒露的胸部就像奶牛的乳房,她弓着身体,撅着嘴,很奇怪地扭曲着身体,就像腰疼似的。从乳房的重量上看,或许她真腰疼呢。这图片是《视野》杂志里的。

妈妈不允许我们看《视野》杂志。

“为什么?”

“因为我们不是这种人。”妈妈说。

“可是我们的马桶盖上就有一张《视野》杂志里的图片。”

“那是个笑话。”

“噢,是什么样的笑话?”

“别叽叽喳喳问个没完。”

我停顿了一下接着问: “那我们是什么样的人?”

“我们有教养。”妈妈坚定地说。

“噢。”就像我们养的那些奶牛和既特别又昂贵的公牛(它们叫胡马尼、杰克、布拉瓦约)一样。

“这比有钱更好。”妈妈接着说。

我侧身看着她,思考片刻,说: “比起教养,我更希望有钱。”

妈妈说: “人人都可以有钱。”她说得这么轻松,就好像那是穆塔雷0K市场杂货铺的公共厕所里能随处捡来的一样。

“呃,可是我们没有。”

妈妈叹了口气: “波波,我要读会儿书。”

“你能给我讲故事吗?”

妈妈又叹了口气说: “好吧,就讲一小段。”但是当我们从《王子和乞丐》这本书中抬起头来的时候,早过了下午茶时间。

厕所里的水流汩汩地淌着,溅起阵阵水花,有一股水流晃悠悠地流出来,稍稍溢出了马桶。

“妹妹!”凡妮莎说。

你永远都不知道该拿这马桶怎么办,有时无论如何也冲不出水,有时却又连脚都溅湿了。

我跟着凡妮莎往卧室走去。我们走到暗处,烛光摇曳,已经快看不清脚下。在我们佝偻着腰的时候,那床下的黑人游击队员也如脖颈剌痛一般佝偻起来,这让我们陷入了恐惧。蜡烛熄灭了,我们飞快地滑步进屋跳上了各自的床,迅速盘腿坐着。我们喘着粗气,觉得自己傻极了,又尽力平复呼吸,仿佛一点儿也不害怕一样。 凡妮莎说: “你的床下面有个黑人游击队员,我看得见。”

“不,你看不见,你怎么可能看得见?蜡烛都灭了。”

“是真的。”

于是我开始哭起来。

“哈哈,我只是开个玩笑。”

我哭得更厉害了。

“嘘,你会吵醒奥利维亚的,会吵醒妈妈和爸爸的。”P12-15

]

相关资料

[

一个白人女孩眼中的非洲:炎热、残酷,却又拥有令人惊叹的美丽。 ——《纽约时报》

一份坦率而生动的回忆录,展现了非洲民族主义的另一面。 ——《新闻日报》

虽然那里有蛇、豹子、疟疾,有时还掺杂着暴力和疯狂,但充满了生命力。——《芝加哥论坛报》

真正让这本回忆录与众不同的,是它展现出的在那片土地上生存与呼吸的感觉。20世纪70年代撒哈拉以南的非洲——在自然、文化和政治上的复杂性——在这个童年故事中扮演了与富勒家人一样重要的角色。 ——《亚特兰大宪法报》

]

本书特色

[

白人。非洲人。白种非洲人。

“可你究竟是什么人呢?”大家一遍又一遍地问我。“你到底从哪儿来?”

我的灵魂没有栖息的家园。我既不属于非洲,也不属于英格兰,更不属于大海。

一个白人女孩在非洲的成长故事:作者通过细腻的笔法,生动描绘出了一个白人女孩眼中的非洲——虽然有时令人感到混乱和疯狂,但一直充满了生命力,拥有着令人惊叹的美。作为白人家庭的孩子,她知道自己并不真正属于非洲,却仍然发自内心地热爱那片土地。

亚历山德拉·富勒著的《今夜不要每况愈下》——一段关于非洲解放战争的回忆:从孩子的视角展现了战争的残酷、战争带给当地人和她的家庭的伤痛,以及自己在经历了战争之后,对殖民主义、种族主义的思考。

]

内容简介

[

●一个白人女孩在非洲的成长故事:作者通过细腻的笔法,生动描绘出了一个白人女孩眼中的非洲——虽然有时令人感到混乱和疯狂,但一直充满了生命力,拥有着令人惊叹的美。作为白人家庭的孩子,她知道自己并不真正属于非洲,却仍然发自内心地热爱那片土地。

●一段关于非洲解放战争的回忆:从孩子的视角展现了战争的残酷、战争带给当地人和她的家庭的伤痛,以及自己在经历了战争之后,对殖民主义、种族主义的思考。

]

作者简介

[

作者:(美)亚历山德拉·富勒 译者:豆浩亮

[美]亚历山德拉·富勒(Alexandra fuller),1969年出生于英格兰,之后随家人搬到罗德西亚(现津巴布韦)。2007年,她于加拿大新斯科舍的阿卡迪亚大学获得了荣誉博士学位。《今夜,不要每况愈下》是富勒的D一部作品,之后她又陆续出版了《猫》《健忘树下的鸡尾酒时间》《下雨之前离开》等多部作品,并在《纽约客》《国家地理》《纽约时报》《卫报》和《金融时报》等多家媒体发表评论和文章。

]

目录

罗得西亚,1976年
抵达他乡:赞比亚,1987年
**次解放战争:赞比亚,1999年
解放战争:开始
艾德里安:罗得西亚,1968年
回魂儿
英格兰,1969年
卡罗伊
缅甸谷
解放战争,1974年
战争,1976年
狗狗救援行动
凡妮莎
传教士,1975年
奥利维亚,1978年1月
后来
假期
非洲解放战争,1979年
维奥莱
卖烟草
学校
独立
失去罗班迪
德伍里
穆塔雷日常
厕纸和可乐
牧场工作
查莉·奇尔弗斯
理查德
精神崩溃
出发
马拉维
触碰地面
山羊棚
联邦富勒一家
姆库希
伤口上的止疼膏
*后一个圣诞节
查理
现在

封面

今夜.不要每况愈下

书名:今夜.不要每况愈下

作者:[美] 亚历山德拉·富勒 著,豆浩亮 译

页数:361

定价:¥52.0

出版社:广西师范大学出版社

出版日期:2018-02-01

ISBN:9787559805485

PDF电子书大小:119MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注