外国人学汉语语法偏误研究

内容简介

[

  偏误分析是外语教学难点,对教师很有挑战性。偏误研究是连接汉语本体与应用的桥梁,涉及语言学、心理学、教育学等多个学科。《外国人学汉语语法偏误研究》以语料库为基础,系统探讨如何分析、研究非母语者的语法偏误。分类细致新颖,研究程序与技术可操作性强。多角度探索偏误原因,揭示出不少有趣的语言心理现象。与英、日、韩、越、泰、法、西班牙等语言对比,等级分析清楚,迁移路径明晰。对汉语二语教学和习得研究有指导作用和启发。展示的研究方法模式和分析技术,可切实提高操作能力。

]

目录

第1编 总论**章 语法偏误研究的意义和现状**节 语法偏误研究的意义一、语法偏误研究可以深化汉语习得研究二、语法偏误研究可以促进对外汉语教学三、语法偏误研究可以推动汉语本体研究第二节 偏误研究与对比分析、中介语理论一、偏误研究与对比分析二、偏误研究与中介语理论第三节 语法偏误的研究现状一、**阶段二、第二阶段第二章 语法偏误的研究方法**节 偏误类别一、真偏误和假偏误二、偏误和失误三、显性偏误和隐性偏误四、语义偏误、语篇偏误和语用偏误五、整体性偏误和局部性偏误第二节 研究程序一、偏误收集二、偏误辨认三、偏误纠正四、偏误描述五、偏误探源六、偏误评估与教学建议第2编 汉外对比与母语负迁移第三章 对比分析与语际偏误**节 对比分析的兴起与发展第二节 对比分析的程序与困难层次模式一、零级:正迁移二、一级:合并三、二级:差异不足四、三级:再解释五、四级:超差异六、五级:分化第三节 语际偏误的类型一、合并造成的偏误二、差异不足造成的偏误三、再解释造成的偏误四、超差异造成的偏误五、分化造成的偏误第四章 英语母语者的偏误**节 助动词语际偏误及认知解释一、相关理论二、英语情态动词与汉语能愿动词对比三、偏误示例及认知解释第二节 语篇语法偏误的语际因素一、语篇语法的含义二、语际偏误的比例三、语际偏误的类型……第3编 目的语规则泛化第4编 教学误导第5编 基于交际策略的偏误第6编 语法偏误的认知解释

封面

外国人学汉语语法偏误研究

书名:外国人学汉语语法偏误研究

作者:周小兵,朱其智,邓小宁等著

页数:16,389页

定价:¥62.0

出版社:北京语言大学出版社

出版日期:2007-12-01

ISBN:9787561919675

PDF电子书大小:34MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注