实用经贸汉英/英汉口译-(含光盘)

本书特色

[

《应用型翻译系列教材:实用经贸汉英/英汉口译》立足于高素质、应用型翻译人才之培养创新,着重于专业化与学术化之高度结合,理论与实践相得益彰,策略与技巧有机融合,内容丰富、系统,视野宽阔,素材新颖、典型、应有尽有。它将社会的需求与培养外语专业高素质、创新型人才紧密结合,着重口译基本功训练,强调双语修养和双文化修养。全书共15章,以汉英/英汉口译转换技能为主线,以口译的常见场合和主题为辅线。其内容涉及商务礼仪、接待、访问、参观、会谈、谈判、企业文化、公司责任、投资、贸易、宣传介绍、销售营销、国际合作、金融与证券、经贸政策、世贸组织、科技发展、国际会展、新闻发布会、晚宴聚会等诸多领域。

]

作者简介

[

董晓波,南京师范大学外国语学院副教授,博士,硕士生导师。2009年-2010年美国佐治亚大学Dean Rusk Center博士后;中国法律语者研究会(CAFL)常务理事,江苏省人民政府地方性法规规章英文译审专家。主要研究方向为法律语言学、商务法律文本翻译等。曾主持教育部人文社会科学研究规划项目、江:苏省社会科学基金项目、江苏省教育科学“十一五”规划项目等各类省(部)级课题五项。在《社会科学战线》《语言文字应用》《外语与外语教学》等期刊上公开发表学术论文八十多篇;主持译审江苏省地方性法规规章汇编(英汉对照)四部,出版学术专著三部,合著二部,译著一部,主编教材十八部。

]

目录

商务礼仪与接待商务访问和参观商务会谈与谈判企业文化与公司责任对外投资与贸易宣传与介绍销售与营销国际合作金融与证券经贸政策世贸组织科技发展国际会展新闻发布会晚宴聚会参考文献

封面

实用经贸汉英/英汉口译-(含光盘)

书名:实用经贸汉英/英汉口译-(含光盘)

作者:董晓波

页数:194

定价:¥29.0

出版社:对外经济贸易大学出版社

出版日期:2013-10-01

ISBN:9787566308207

PDF电子书大小:141MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注