优选史与东亚文化交涉研究丛书汉语近代二字词研究:语言接触与汉语的近代演化

本书特色

[

《汉语近代二字词研究:语言接触与汉语的近代演化》分研究和个案考察两个部分,卷末为附录。
研究部分共有7章,绪论该书汉语词汇研究领域关于二字词问题的研究,提出并阐释了笔者的基本观点。*章通过整理丰富的佛经译词研究成果,探索二字词研究的新视角。第二章讨论日本江户期兰学家的翻译实践。第三章聚焦19世纪来华传教士的科技术语造词活动。第四章讨论本土译者关于单双节译词的问题。第五章以近代词环流与日语影响为题,阐述日语对汉语的影响方式、所及范围。

]

内容简介

[

本书分研究和个案考察两个部分,卷末为附录。研究部分共有7章,绪论该书汉语词汇研究领域关于二字词问题的研究,提出并阐释了笔者的基本观点。章通过整理丰富的佛经译词研究成果,探索二字词研究的新视角。第二章讨论日本江户期兰学家的翻译实践。第三章聚焦19世纪来华传教士的科技术语造词活动。第四章讨论本土译者关于单双节译词的问题。第五章以近代词环流与日语影响为题,阐述日语对汉语的影响方式、所及范围。

]

作者简介

[

沈国威,毕业于黑龙江大学日语系,1981年 于北京外国语学院研究生班毕业后,在北京语言学院任职至1985年。1985年作为公费留学生赴日本留学,先后在大阪外国语大学、大阪大学学习。1993年2月以论文《近代日中语汇交流史》获博士学位。1991年起在日本的大学任教至今。主要论著有:《近代日中语汇交流史》(1994)、《新尔雅及其词汇》(1995)、《近代中日词汇交流研究》(2010)等。曾编著《六合丛谈研究》、《遐迩贯珍研究》等书。

]

目录

**章 汉语与二字词/1
**节我们为什么需要二字词?/1
第二节现代汉语的二字词来自何处?/26
第三节本书概述/44

第二章 来自翻译史的启示/47
**节佛经译词与二字词/49
第二节日本兰学译词与二字词/55
第三节造字为词: 来华传教士如何创造译词?/64
第四节单字抑或复辞: 严复与梁启超的争论/79

第三章 近代书写语言的形成与二字词/91
**节文之类别与二字词/92
第二节《辞源》的时代: 由单字到复辞/105

第四章 基本词汇的近代形成/116
**节基本词汇与二字词/116
第二节日本的基本词汇化研究/119
第三节概念范畴及原型理论/125
第四节基本词汇化的研究指向/136

第五章 近代二字词环流与日语影响/145
**节日语借形词/145
第二节日语借义词/180
第三节日语激活词/229

第六章 现代汉语二字词词源概览/237
**节词源调查文献群与目标词的确定/237
第二节现代汉语二字词中的古典词/240
第三节现代汉语二字词中的传教士译词/255
第四节现代汉语二字词中的本土文献词/261
第五节现代汉语二字词中的日语影响词/261

结语 二字词与汉语的近代演化/284

参考文献/291
索引条目/308
后记/311

封面

优选史与东亚文化交涉研究丛书汉语近代二字词研究:语言接触与汉语的近代演化

书名:优选史与东亚文化交涉研究丛书汉语近代二字词研究:语言接触与汉语的近代演化

作者:沈国威

页数:324

定价:¥68.0

出版社:华东师范大学出版社

出版日期:2018-02-01

ISBN:9787567596894

PDF电子书大小:88MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注