外经贸英语信函写作-(财经类)

节选

[

《外经贸英语信函写作》是21世纪高职高专规划教材。《外经贸英语信函写作》以商品进出口贸易程序为主线,主要介绍进出口双方在合同的洽谈和履行过程中进行的往来函电交流用语和相关知识。主要内容有信函写作基本知识、业务磋商的准备、业务磋商的主要环节、交易的达成、主要交易条款的磋商、合同履行过程中的争议及争议的解决等6个模块,具体包括了询盘、报盘、还盘、接受与确认、订单、寄送合同、支付、信用证、包装、运输、保险、申诉、索赔、理赔等进出口贸易各个环节。《外经贸英语信函写作》内容全面,介绍内容深入浅出,侧重应用性和实践性,既可作为高职高专对外经贸领域各专业学生的教材,也可供从事外经贸工作的人员阅读和使用。

]

相关资料

[

插图:1. Completeness (完整)Business letters should avoid incompleteness. A business communication should include all the necessary information. It is essential to check the message carefully before it is sent out to see that all the matters are discussed, and all the questions are answered.2. Concreteness(具体)Concreteness means making the message specific, definite and vivid. Business letters should avoid being too general. In general letters, everything seems to be mentioned but actually few are fully expounded. You should use specific facts and figures, vivid and image-building words.3. Clearness/Clarity (清楚)Make sure that your letter is so clear that it cannot be misunderstood. A point that is ambiguous in a letter will cause trouble to both sides, and further exchange of letters for explanation will become inevitable, thus time will be lost. The writers must try to express themselves clearly. To achieve this, they should keep in mind the purpose of their letter and use appropriate words in correct sentence structure to fully convey their meaning. When you are sure about what you want to say, say it in plain and simple words. Short, familiar, conversational and straight-forward English is what is needed for business letters.4. Conciseness (简洁,简明)Conciseness is often considered to be the most important writing principle. It means saying things in the fewest possible words. To achieve this, try to avoid wordiness or redundancy. Clearness and conciseness often go hand-in-hand, and the elimination of wordy business jargon can help to make a letter clearer and more concise at the same time. A concise letter is not necessarily a short one. Sometimes, perhaps a letter dealing with a multiplicity of matters cannot avoid being long. Generally speaking, you will gain in clearness and conciseness by writing short sentences rather than long ones.A letter can be

]

内容简介

[

本书是21世纪高职高专规划教材。本书以商品进出口贸易程序为主线,主要介绍进出口双方在合同的洽谈和履行过程中进行的往来函电交流用语和相关知识。主要内容有信函写作基本知识、业务磋商的准备、业务磋商的主要环节、交易的达成、主要交易条款的磋商、合同履行过程中的争议及争议的解决等6个模块,具体包括了询盘、报盘、还盘、接受与确认、订单、寄送合同、支付、信用证、包装、运输、保险、申诉、索赔、理赔等进出口贸易各个环节。本书内容全面,介绍内容深入浅出,侧重应用性和实践性,既可作为高职高专对外经贸领域各专业学生的教材,也可供从事外经贸工作的人员阅读和使用。

]

目录

前言module one basic knowledge of business letter writing(信函写作基本知识) section 1 basic requirements of business letter writing(信函写作基本要求) section 2 basic parts/contents and ways of writing(基本内容和写法) section 3 layout and style of business letters(书信格式) section 4 envelope addressing(信封书写) section 5 training and practice(操练与实践) module two preparations for negotiation(业务磋商的准备) section 1 request for establishment of business relations(要求建立业务关系) 1.1 writing skills 1.2 useful phrases and expressions 1.3 typical sentences 1.4 training and practice section 2 credit inquiry and marketing research(资信调查和市场调查) 2.1 writing skills 2.2 useful phrases and expressions 2.3 typical sentences 2.4 training and practicemodule three procedures of business negotiation(业务磋商的主要环节) section i inquiry(询盘) 1.1 writing skills 1.2 useful phrases and expressions 1.3 typical sentences 1 4 training and practice section 2 offer(报盘) 2.1 writing skills 2.2 useful phrases and expressions 2.3 typical sentences 2.4 training and practice section 3 counter—offer(还盘)  3.1 writing skills  3.2 useful phrases and expressions   3.3 typical sentences  3.4 training and practice section 4 acceptance and confirmation(接受与确认)  4.1 writing skills  4.2 useful phrases and expressions  4.3 typical sentences  4.4 training and practicemodule four conclusion of business(交易的达成) section l order(订单) 1.1 writing skills 1.2 useful phrases and expressions 1.3 typical sentences 1.4 training and practice section 2 contract sending(寄送合同) 2.1 writing skills 2.2 useful phrases and expressions 2.3 typical sentences 2.4 training and practicemodule five negotiation of trade terms(交易条款的磋商) section l payment(支付) 1.1 writing skills 1.2 useful phrases and expressions 1.3 typical sentences 1.4 training and practice section 2 letter of credit(信用证) 2.1 writing skills 2.2 useful phrases and expressions 2.3 typical sentences 2.4 training and practice section 3 packing(包装) 3.1 writing skills 3.2 useful phrases and expressions 3.3 typical sentences 3.4 training and practice section 4 shipment(运输) 4.1 writing skills ……module six disputes and settlement during the execution of contracts(合同履行过程中的争议及争议的解决)参考文献

封面

外经贸英语信函写作-(财经类)

书名:外经贸英语信函写作-(财经类)

作者:吴思乐

页数:183

定价:¥20.0

出版社:机械工业出版社

出版日期:2010-01-01

ISBN:9787111290858

PDF电子书大小:65MB 高清扫描完整版

百度云下载:http://www.chendianrong.com/pdf

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注